Rock Howard | Story | Move List | Gallery | Quotes |
- This list is incomplete. You can help improving it by editing.
Here is a list of quotes for Rock Howard.
In Battle[]
限界まで…飛ばすぜ! | "Genkai made...tobasu ze!" | "Until my limit...I'll fly on!" | "I'm gonna send you into space!" (MI Series) | Introduction |
血が…うずくのか! | "Chi ga...uzukuno ka!" | "My blood is boiling!" | - | Intro vs. Kain (in Garou:MotW) |
この程度じゃねぇだろう? | "Kono teido ja ne daro?" | "Is that the best you can do?" | "Is that the best you can do?" (MI Series)"You can't be better than that?" (CotW) | Win Pose 1 |
どこまでも…あがいてやる! | "Doko mademo...agaiteyaru." | "It doesn't matter where...I'll fight." | "I'll keep fighting...no matter what..." (CotW) | Win Pose 2 |
…あばよ。 | "...abayo." | "...later." | "...later, loser." (MI Series) | Win Pose 3/after using Shine Knuckles (Garou:MotW, CVS2), Win Pose 2 (MI Series) |
行くぜ! | "Ikuze!" | "Let's go!" | - | MAX Mode Activation (XIV~) |
飛ばす! | "Tobasu!" | "I'll fly!" | - | MAX Mode Cancel (XIV~) |
そこだ! | "Soko da!" | "Right there!" | - | Close High Kick continuation (Unused motion, XV) |
見えた! | "Mieta!" | "I looked through you!" | - | Close High Kick continuation (Unused motion, XV) |
烈風拳! | "Reppuuken!" | "Gale Fist!" | "Slipstream Punch!" (MI Series)
"Reppuuken!" (CotW) |
Reppuuken |
行くぜっ! | "Ikuze!" | "Let's go!" | "Gotcha!" (CotW) | Reppuuken - while in combo (XV) / Shinkuu Nage - REV Art (CotW) |
ダブル烈風拳! | "Daburu Reppuuken!" | "Double Gale Fist!" | "Double Slipstream Punch!" (MI Series)
"Double Reppuuken!" (CotW) |
Double Reppuuken |
- | - | - | "No escape!" | Double Reppuken - REV Art (CotW) |
ライジングタックル! | "Raijingu Takkuru!" | "Rising Tackle!" | Rising Tackle | |
無駄だ! | "Muda da!" | "Useless!" | - | EX Rising Tackle |
逃がすか! | "Nigasu ka!" | "Don't run away!" | - | EX (Rage Run - Type) Hard Edge (XV) |
飛びだ! | "Tobi da!" | "Fly away!" | - | EX Hard Edge Second Hit (XIV), Rising Tackle - while in Combo (XV), REV Art (CotW) |
ついてこれか! | "Tsuite kore ka!" | "Try follow this!" | - | (Rage Run - Type) Hard Edge - REV Art (CotW) |
ダンク! | "Danku!" | "Dunk!" | Rage Run - Type Dunk | |
邪魔だ! | "Jama da!" | "You're in the way!" | "Get lost!" | Rage Run - Type Dunk - REV Art (CotW) |
遅い! | "Osoi!" | "You're slow!" | "Too slow!" | Rage Run - Type Shift (XIV~) |
どこ見てんだ! | "Doko mitenda!" | "Where are you looking at?" | Rage Run - Type Shift - REV Art (CotW) | |
アッパー! | "Appā!" | "Upper!" | Rage Run - Type Upper | |
もらったぁぁっ! | "Moratta~!" | "You're mine!" | - | Rasetsu (Garou:MotW, MI Series, XIV) |
押すだ! | "Osuda!" | "Push over!" | - | (Rage Run - Type) Overhead Kick - while in combo |
沈みな! | "Shizumi na!" | "Drop down!" | - | EX (Rage Run - Type) Overhead Kick |
疾風拳! | "Shippuuken!" | "Hurricane Fist!" | "Shippuuken!" | Shippuuken |
レイジングストーム! | "Reijingu Sutōmu!" | "Raging Storm!" | Raging Storm | |
レイジング… | "Reijingu..." | "Raging..." | MAX Raging Storm - Start | |
喰らいなっ! | "Kurai na!" | "Eat this!" | "Eat this!" (MI Series)
"Take this..." (CotW) |
Shine Knuckles - Start |
決めるぜ! | "Kimeru ze!" | "This is it!" | "It's over!" (CotW) | MAX Shine Knuckles - Start |
終わりだっ! | "Owari da!" | "It's over!" | - | MAX Shine Knuckles - Final Hit |
- | - | - | "This is me...." | Shine Knuckles - Redline Gear - Follow-up (CotW) |
- | - | - | "...at full throttle!" | Shine Knuckles - Redline Gear - End (CotW) |
限界を超える。。。 | "Genkai wo koeru..." | "Exceed the Limit..." | - | (XIV~) Neo Deadly Rave - Start |
デッドリーレェェェェイブ! | "Deddorī Reeeeeibu!" | "Deadly Raaaaave!" | Neo Deadly Rave - (Garou:MotW) Start / (XIV~) Success | |
とどけぇ! | "Todoke~!" | "Take this!" | - | Neo Deadly Rave - Final Hit |
限界を… | "Genkai wo..." | "To the limit..." | - | Deadly Rave EXT - Start |
ネオレイジング… | "Neo Reijingu..." | "Neo Raging..." | Neo Raging Storm - Start | |
ストォォーーーーム! | "Stoooomu!" | "Stoooorm!" | Neo Raging Storm/MAX Raging Storm - End | |
借りるぜ、テリー! | "Kariru ze, terī!" | "I'll borrow this, Terry!" | "This is for you, Terry!" | TBR - Hidden Gear (CotW) |
パワーゲイザー! | "Pawā Geizā!" | "Power Geyser!" | TBR - Hidden Gear (CotW) | |
触るなっ! | "Sawaru na!" | "Hands off!" | - | (XIV~) / (MI Series) Throw Reject |
ハッ、ダセェな! | "Ha, dasee na!" | "Ha, how pathethic!" | - | Stylish Move |
拍子抜けだぜ! | "Hyōshi nuke da ze!" | "So anticlimactic!" | - | Stylish Move |
いっちまいなっ! | "Icchimai na!" | "Get outta here!" | - | Stylish Move |
まだまだ行くぜ! | "Mada mada ikuze!" | "Still in the game!" | - | Stylish Move |
こっちだっ! | "Kocchi da!" | "Here!" | - | (XIV~) Roll Backwards |
おっとっ! | "Otto!" | "Whoa!" | - | (XIV~) Safe Fall |
ヨっと! | "Yotto!" | "Whoa!" | - | (MI Series) Roll |
野郎… | "Yarō..." | "Why you..." | - | Get Up |
まだまだ! | "Mada mada!" | "Not yet!" | "Nice try!" (MI Series) | Get Up (XIV)/ (MI Series) Fall Recover |
もう逃さねぇっ! | "Mou nigasanē!" | "Don't run away!" | - | Get Up |
熱くなって切ったぜっ! | "Atsuku natte kitta ze!" | "It's just a warm-up!" | - | Get Up |
まだ終わってねぇ… | "Mada owatte nē..." | "I'm not done yet..." | - | Get Up (XV) |
シャンとしなっ! | "Shan toshi na!" | "Do it properly!" | "You're so slow!" (MI Series) | Taunt |
逃げてもいいんだぜ? | "Nigete mo iin daze?" | "Are you running too early?" | - | Taunt (MIR:A) |
チッ!…ダセェな… | "Chi! ...Dasee na..." | "Tch! ...how pathetic." | - | Post-KO Special Taunt 1 (Garou:MotW) |
逃げっちまえよ! | "Nigecchi mae yo!" | "You better run!" | - | Post-KO Special Taunt 2 (Garou:MotW) |
くっそぉぉぉっ… | "Kusso..." | "Damn..." | - | Stun (XIV~) |
何?! | "Nani?!" | "What?! | - | Guard Crush (XIV~) |
そうかいよ? | "Sō kai yo?" | "Is that so?" | - | Time Over - Normal (Garou:MotW) |
チッ…! | "Chi..." | "Tch..." | - | Time Over - Draw (Garou:MotW) /Normal (XIV~) |
みっともねぇ… | "Mittomo nē..." | "Unbelievable..." | - | Time Over - Draw (XIV~) |
ここまでか? | "Koko made ka?" | "Is this it?" | - | Low Hit K.O. (Garou:MotW) |
ここまでっ…かぁぁっ? | "Koko made...ka?" | "Is this...it?" | - | Guard/Low Hit K.O. (XIV) |
こ…ここまでっ…かぁっ? | "Ko...koko made...ka?" | "I...is this...it?" | - | Low Hit K.O. (XV) |
- | - | - | "I'm not...done...yet..." | K.O. (CotW) |
Garou: Mark of the Wolves[]
Win Quotes[]
Generic Win Quotes[]
- "I battle my destiny! I just can't lose!"
- "I guess I was just born to be wild!"
- "I wan't to forget myself and fly away from it all!"
Specific Win Quotes (Normal Characters)[]
- "I admire your directness." (vs. Butt)
- "I have a violent pedigree. Unlike your family, pal!" (vs. Dong Hwan)
- "Someone's watching over me. Ever get that feeling?" (vs. Freeman)
- "You can't live by hate alone. That's what Terry told me." (vs. Gato)
- "Stop copying me. It so pathetic!" (vs. Himself)
- "Shiranui Ninja arts? That sounds familiar..." (vs. Hokutomaru)
- "If it's okay with you, I'll look for your brother." (vs. Hotaru)
- "You respect your father? You're nothing like me." (vs. Jae Hoon)
- "Uh, you really should lose those clothes, pal!" (vs. Jenet)
- "The moment I know I'm me is when I'm duking it out!" (vs. Kevin)
- "What's with you, Terry? Hardly a champ now, huh?!" (vs. Terry)
- "You are a hero, aren't you? Get a hold of yourself bud!" (vs. Tizoc)
Specific Win Quotes (Bosses)[]
- "Why does my evil blood boil?" (vs. Grant [player controlled] or after winning with Raging Storm or Deadly Rave)
- "I am what I am! No one can tie me down!" (vs. Kain [player controlled])
Vs. Terry Bogard[]
Pre-Battle
- Rock: "The semifinals. If I win..."
- Terry: "You'll know your lineage."
- Rock: "I know, Terry. No mercy for you."
- Terry: "Funny! Let's see your stuff. Young wolf cub!"
After-Battle
- Rock: "I asked you, but you held back."
- Terry: "Nonsense. I gave it my all! You won fair and square, Rock."
- Rock: "The finals... I made it!"
- Terry: "Be careful. I smell a rat!"
- Rock: "I know. Bye, Terry."
Vs. Grant[]
Pre-Battle
- Rock: "I don't need this trivial final match... Show yourself, you coward!"
- ?: "Weak dogs bark loudest. But actually this is not so. The weak are too busy soiling themselves, I find."
- Rock: "I hope you're not the latter. That would be so gross. Show yourself, wimp!"
- Grant: "I am Grant... The Martyr of Might... Now show me your awesome power... ...show me all you have."
After-Battle
- Grant: "This overwhelming dread... Is this the power of Geese? The power of Evil?"
- Rock: "Tell me about mother!"
- Grant: "Geese's wife, Marie? Ask Kain. Argh. I'm done!"
Vs. Kain R. Heinlein[]
Pre-Final Battle
- ?: "To think Grant lost... So blood does tell all. Or maybe?..."
- Rock: "So, you must be Kain... Why did you call me here?"
- Kain: "I've been waiting for you. I'm Kain R. Heinlein... ...Following Geese's wishes, I've taken over this town."
- Rock: "That picture...it's... You gotta be kidding!"
- Kain: "That's right. Your mother, who was my big sister! After their deaths, I took over Geese's empire of crime. If you're Geese's loin seed, then you should join me."
- Rock: "...I can't be tied down. Even if you are a relative."
- Kain: "Then maybe my fists can teach you some filial piety! It looks like my only choice."
After-Battle
- Rock: "Well, answer me! Why use my mother...to summon me here? You're really mother's..."
- Kain: "I did it all...for the legacy of Geese Howard!"
- Rock: "Geese Howard? Legacy?"
- Kain: "After his death...his will was found... But...its true message...was indecipherable to all..."
- Rock: "You think I understand you? Too bad. It's Greek to me! Try someone else, freak."
- Kain: "Hmmm... Even if I know...your mother's alive?"
Ending[]
- Terry: "Rock! Where are you?"
- Kain: "Welcome, Terry Bogard."
- Terry: "Why you! Where's Rock?"
- Kain: "Rock? He's here, of course. He's with me now, blondie! We're a team now. So back off, wolf boy!"
- Terry: "What's going on, Rock?!"
- Rock: "Don't talk me out of this. When my accounts are settled, I shall return to this town."
- Terry: "So be it! It's your choice. Just know I believe in you!"
- Rock: "Forgive me...Terry."
- Kain: "What do we do now, partner?"
KOF Maximum Impact[]
English Localization | ||||
---|---|---|---|---|
血の高ぶりを抑えられねぇ。。。 | "Chi no takaburi wo osaerare ne!" | "I can't contain my blood rage!" | Pre-Fight Scene As CPU | |
行くぜ! | "Ikuze!" | "Let's go!" | "Look out!" | Pre-Fight Scene As CPU |
ちッ。。。血が。。。うずくのか。。。 | "Chi...chi ga...uzukuno ka!" | "My...my blood...boils!" | "My blood boils..." | Pre-Fight Quote As CPU |
手加減なしだぜ、テリー! | "Tekagen nashi da ze, Terry!" | "I won't hold back, Terry!" | "No brakes for you, Terry! | Pre-Fight Scene (As CPU)/ Special Intro vs. Terry (As Player) |
アンタ。。誰? | "Anta...dare?" | "Who...are you?" | "Who the hell are you?" | Pre-Fight Scene (As CPU) vs. Alba/Soiree (As Player)/Billy (As Player on KOF MI 2) |
やるからには手加減出き無いぜ! | "Yaru kara ni wa, tekagen dekinai ze!" | "If I will fight with you, then I won't hold back!" | Pre-Fight Scene (As CPU) vs. Alba/Soiree (As Player)/Billy (As Player on KOF MI 2) | |
こいつ。。。てきろ。 | "Koitsu...tekiro..." | "This guy...should do it..." | "This...should do it..." | Pre-Fight Quotes (As CPU) vs. Alba/Soiree (As Player)/Billy (As Player on KOF MI 2) |
Story Mode[]
Beginning[]
- "You mean the Metatron's Foundation's not the sponsor?"
- "That name's not going to make you many clients!"
Ending[]
- "I was going to teach him a lesson. Cruds! He got away!"
- "Ah, well. I ruffed him up enough. I'll overlook it!"
KOF Maximum Impact 2[]
Japanese | Romaji | English Translation | English Localization | Occurs when/during |
血の滾りを。。。感じるっ! | "Chi no tagiri wo...kanjiru!" | "Feel my blood...rage!" | Pre-Fight Quote As CPU | |
なら?新の極限流っても見せてもらえるかい! | "Nara?...Shin no Kyokugen-Ryuu tte mo misete moraeru kai!" | "Really?...Then show me the Real strength of Kyokugen Karate!" | Pre-Fight Quote As CPU vs. Ryo Sakazaki/Yuri Sakazaki or Mr. Karate | |
うさきから。。。変な視線を感じるんだけど。。。 | "Usaki kara henna shisen wo kanjirun dakedo." | "I had a feeling someone was watching me." | Pre-Fight Quote As CPU vs. Ninon Beart | |
なんて言うか。。。ああぁっ。。。参ったなっ。。。 | "Nante iiu ka...ah...maitta na" | "What can I say.....? Um, it's embarrassing..." | "You gotta know...you're totally hot." | Pre-Fight Quote As CPU vs. Bonne Jenet |
貴様。。。俺と。。。母さんの!! | "Kisama, ore to...Kaasan no?!" | "You...me and...my mother?!" | Pre-Fight Quote As CPU vs. Geese Howard | |
じゃあ。。。試してみるかい? | "Jaa, tameshite miru kai?" | "Well, we try it?" |
Story Mode[]
Versus Luise Meyrink[]
- "Man, this sucks...I hate fighting with chicks!"
- "Huh? What are you talking about? You certainly look like one."
- "I mean I hate holding back. Chicks cry so easily."
- "We'll see. Won't we?"
- "I-I'm sorry. I hate beating chicks. Are you all right."
- "S-See ya."
- "It's OK. I really don't care"
Versus Jivatma[]
- "So this is the final stage...?"
- "I hate being called that. Who are you? You can't be my opponent in the finals."
- "Kusiel? What?"
- "Aw man, this really sucks. Not again."
- "Don't even mention his name! I...am no Geese Howard!"
- "Shut up! I'll fight against my destiny and I won't lose my name!
- "Yeah...whatever"
- "You must be joking! Is that all you've got?"
- "You...That's enough for you...I...!"
- "What? No..."
- "What the hell is this? I don't even feel like I won!"
Ending Quotes[]
- "That fool... How can you bring me down like this...?"
- "Do I...Do I have to bear his burden for the rest of my life?"
- "Terry...?"
- "Hey man, I really do appreciate all the info, but well you know...your childhood was different from mine. A lot different."
- "Let's go home, Terry...to Southtown."
Terry's Ending[]
- "Terry!"
- "No man, nothing is wrong."
- "...You won, didn't you?"
- "Well, if you lost so easily, I am pretty disappointed"
- "I know, I lost half way through. So shoot me!"
- "Hey, what's the matter?"
- "A friend?"
Pre Battle Dialogues[]
Mr. Karate II
- Rock: "Kyokugen Karate? I know someone else who uses that style..."- 「極限流が?俺の知り合いにも一人使いってがいるぜ!」(Kyokugen-ryuu ga? Ore no shirai ni mo hitori tsukai tte ga iru ze!)
- Mr. Karate: "If you think you know Kyokugen, you got another thing comin'!" 「それで極限流のすべてを見知ったと思うのは、間違いだな!」 (Sore de kyokugen-ryuu no subete o mishitta to omou no wa, machigai da na!)
Ryo Sakazaki
- Rock: "Kyokugen Karate? I know someone else who uses that style..." - 「極限流が?俺の知り合いにも一人使いってがいるぜ!」(Kyokugen-ryuu ga? Ore no shirai ni mo hitori tsukai tte ga iru ze!)
- Ryo: "I know someone with moves just like you!" - 「俺もお前とよく似た技を使うヤツを知ってるぜ!」 (Ore mo omae to yoku nita waza o tsukau Yatsu o shitteru ze!)
Terry Bogard
- Terry: "Hey, rookie! Get serious!"
- Rock: "All right. I'll show you my rookie days are over!"- 「OK、もう”ルーキ”じゃないって事教えてやるぜっ! (OK, Mou 'rookie' ja nai tte koto oshiete yaru ze!)」
Wild Wolf
- Rock: "Ever on the prowl, I see." 「相変わらずあちこち応ついてるのかい?」 (Aikawarazu achi kochi bura tsuiteru no kai?)
- Wild Wolf: nods
- Rock: "All right. I'll show you my rookie days are over!" 「OK、もう”ルーキ”じゃないって事教えてやるぜっ! (OK, Mou 'rookie' ja nai tte koto oshiete yaru ze!)
Yuri Sakazaki
- Rock: "Kyokugen Karate? I know someone else who uses that style..." - 「極限流が?俺の知り合いにも一人使いってがいるぜ!」(Kyokugen-ryuu ga? Ore no shirai ni mo hitori tsukai tte ga iru ze!)
- Yuri: "Really? But my Kyokugen Karate's a bit different, you know?" 「そう?でも、私の極限流は…ひと味違うのよ?」(Sou? Demo, watashi no kyokugen-ryuu wa… hitoaji chigau no yo?)
Nightmare Geese
- Geese: turns to him
- Rock: "Geese...it's you!" - 「貴様は。。。ギース!」Kisawa wa...Geese!
KOF Maximum Impact 2: Regulation A[]
Introduction[]
- 「限界まで飛ばすぜ!」 - "Genkai made tobasu ze!" - "I'm gonna send you into space!"
Continue[]
- 「こ…ここまでか?」 - "Ko...koko made ka?" - "Is this as far as I go?"
Special Quotes[]
Versus | Rock's Quotes | |||
---|---|---|---|---|
Wild Wolf | 相変わらずあちこち応ついてるのかい? | "Aikawarazu achi kochi bura tsuiteru no kai." | "As usual, in the prowl, right?" | Introduction |
Terry Bogard/Wild Wolf | OK、もう”ルーキ”じゃないって事教えてやるぜっ! | "OK, Mou 'rookie' ja nai tte koto oshiete yaru ze!" | "Alright, I'll show you my 'rookie' days are over!" | Introduction - Response to Terry |
Terry Bogard | どうしたんだ、テリー?伝説の狼の名が泣くぜ! | "Doushitanda, Terry? Densetsu no ookami no na ga naku ze!" | "What's wrong, Terry? You call yourself the Legendary Wolf?" | Win |
Ryo Sakazaki/Yuri Sakazaki/Mr. Karate | 極限流が?俺の知り合いにも一人使いってがいるぜ! | "Kyokugen Ryu ga? Ore no shiriai ni mo hitori tsukai tte ga iru ze!" | "Kyokugen Karate? I know a friend of mine who uses that style!" | Introduction |
Blue Mary | テリーの知り合いだからって、手加減は無しだぜ、ミスライアン! | "Terry no shiriai da kara tte, tegaken wa nashi da ze, Miss Ryan." | "Just because you're Terry's friend, don't hold any back, Miss Ryan." | Introduction |
Mai Shiranui | アンタ…テリーの弟さんと暮らしてるんだよな? | "Anta...Terry no otoutosan to kura shiterun da yo na?" | "Hey, are you currently living Terry's Brother?" | Introduction |
Mai Shiranui | じゃあ、俺がテリーの息子みたいなもんだとすると。。。アンディーさんと夫婦同然アンタは。。。俺からみでばおばさっ。。。 | "Jaa, ore ga Terry no musuko mitai na mondato suru to...Andy-san to fuufu douzen anta wa...ore kara mide ba obasa~.." | "Well, if I'm something like a son for Terry,...and if you and Andy are almost married couple, then it'd make you my a..." | Introduction - Response |
Mai Shiranui | テリーの弟さんも色々と大変そうだな。。。 | "Terry no otoutosan mo iroiro to taihen sou da na..." | "Terry's Brother has got himself into many troubles..." | Win |
Geese Howard | 貴様は。。。ギース! | "Kisama wa...Geese!" | "You're...Geese!" | Introduction |
Geese Howard | 母さんの苦しみ。。。万部の一でも思い知ったか! | "Kaasan no kurushimi...manbu no ichi de mo omoi shitta ka!" | "Mother's suffering...You don't even know about that?!!" | Win |
Makoto Mizoguchi | いきなりだな、オッサン!喧嘩売ってるつもりなら、買うぜ。 | "Ikinarida na, ossan. Kenka utteru tsumorinara, kau ze." | "You're annoying, old fart. If you're picking for a fight, I'll take it." | Introduction |
Capcom vs. SNK 2: Mark of the Millennium 2001[]
Before Finals[]
- "Will this be the end, or a new beginning? Whatever..."
Win Quotes[]
感じたか? 吹きぬける熱風を! | "Kanjita ka? Fukinukeru neppū o!" | "Did you feel it? That scorching hot gust of wind?" | "Did you feel the heat of the wind? |
どうした? 見せてくれよ。あんたの最後の輝きを! | "Dōshita? Misete kure yo. Anta no saigo no kagayaki o!" | "What's wrong? Show me that final glimmer!" | "Was this your finest hour? |
たぶんこいつは性格だな。徹底的にやらないと気が済まねえんだ。 | "Tabun koitsu wa seikakuda na. Tetteiteki ni yaranaito ki ga sumanē nda." | "Maybe that's just how you are, unsatisfied unless you go all out to the very end." | "I must destroy and defeat all who stand in my way. |
悪かったな。少々荒っぽい歓迎になっちまった。 | "Warukatta na. Shōshō arappoi kangei ni natchimatta." | "My bad. That was something of a rough welcome, huh?" | "You weren't supposed to have such a rough welcome party. |
誰かが待ってるんだ。この闘いの先にな・・・・。 | "Dareka ga matteru nda. Kono tatakai no sakinina." | "Beyond this fight, there's someone waiting for me..." | "I look forward to my next match! |
さあ、来いよ!まだエンジンはファースト・ギアだぜ! | "Sā, koi yo! Mada enjin wa fāsuto giada ze!" | "Step it up a notch! My engine's still running in the first gear!" | "Come on! I'm still in the first gear! |
恐れやしない。失うものなんか、ないからな! | "Osoreyashinai. Ushinau mono nanka, naikara na!" | "When you've got nothing to fear, you've got nothing to lose!" | "There is nothing to fear when you have nothing to lose. |
あんたの居場所は、ここじゃない。 | "Anta no ibasho wa, koko janai." | "You've got a place somewhere, but it isn't here." | "You don't belong here... |
Win Quotes (Character-Specific, JPN Version)[]
Capcom[]
- "I knew it... This wasn't just a match to you. If I wasn't ready to put my life on the line, things would've gone south real quick!"「確かにな・・・・これは単なる試合じゃない。命を張らねえとヤバいみてえだ!」
- "Why don't you try punching away the bad luck that has befallen you with those boastful punches of yours?"「降りかかった不運も、自慢のパンチで殴り飛ばしてみたらどうだ?」
- "I don't have a place to go home to, either. That's why I've got to keep moving."「帰る場所がねえのは、俺も同じさ。だからって、立ち止まっちゃいられない。」
- "Estimations have always failed you. You can't count on them."「予測なんて、いつも裏切ってきた。アテにはならねえからな。」
- "I don't hold back. It's my way of being polite."「遠慮じゃないぜ。俺なりの礼儀ってやつだ。」
- "Do you really need to go that far to make yourself look strong? I can't make sense of you at all."「そうまでして自分を大きく見せたいのか? 理解できねえな。」
- "...A body with no common sense. That's not something you see in comics anymore."「・・・・常識のない体だな。今時コミックでも見かけねえぜ。」
- "Don't give up. The stars of victory didn't shine on you this time, that's all."「あきらめな。あんたは勝利の星から愛想をつかされちまった。」
- "If you're looking for a ballroom partner, then you're looking in the wrong place."「社交ダンスの相手なら、探す場所を間違えてるぜ。」
- "If you're in pain, get out of it. It's easy, isn't it? Because you must be losing your mind."「苦しいなら、逃げ出せよ。自分の心に負けてるんだから、簡単だろ?」
- "Military education? It's not for me. I don't like to fit into a mold."「軍隊教育? カンベンだな。カタにはまるのが好きじゃねえんだ。」
- "Don't you think you're flying too fast? You're destroying yourself in the heat of the moment."「飛ばしすぎじゃねえか? 勢いあまって自滅とは、世話ないぜ。」
- "Don't act like you've got everything figured out from just a glance."「全部解ってる、なんてツラは俺の前ではやめろ。」
- "Evil or righteous, I'm not going to take your side."「悪だろうが正義だろうが、あんたの片棒をかつぐのはまっぴらだ。」
- "Don't get mad at me. You looked bored, so I woke you up."「怒るなよ。退屈してたようだから、目を覚まさせてやったんだ。」
- "Sweet dreams... Where did you lose them? If you need them, I'm sure you'll find them soon."「甘い夢・・・・どこへ無くしちまったかな。必要なら、そのうち見つかるだろうよ。」
- "Revolution? I'd like to start one. If only I could flap my wings higher than they are now."「革命? 起こしてみたいね。今より高く羽ばたけるなら、な。」
- "...You've got a good eye, you know that? It's a little too bright for me."「・・・・いい眼をしてるな、あんた。俺にはちょいと眩しいくらいだぜ。」
- "Legends will rust sooner or later."「伝説ってのは、いつか錆びつくもんさ。」
- "There's no fear in your eyes... Good luck, to you too."「恐れるものはない、って目だな。・・・・がんばれよ、お前も。」
- "Luck is part of our ability... Right? I guess I should be thankful for my good luck this time."「運も実力のうち・・・・ね。今回ばかりは強運に感謝しとくか。」
- "Phew... You're going too fast for me to swat you off."「ヒュウ・・・・速すぎて、はたき落とすのが精一杯だぜ。」
- "Let's call it here. Overheating's not a good look."「そこまでにしときな。オーバーヒートは、みっともねぇぜ。」
- "I fight for who I am... That's it."「俺が俺であるために戦う・・・・それだけだ。」
SNK[]
- "It takes more than a nice smile to win. It's not that easy."「ニコニコしてるだけで勝てるほど、甘くはないってことだ。」
- "I'm willing to pay the price for whatever sparks come my way. In some cases, I'll give it my all."「ふりかかる火の粉は払う主義さ。場合によっちゃ、全力でね。」
- "Guess there's bad guys of every shape and size out there, huh? Still, this was a good experience for me."「悪人にも、いろいろいるんだな。いい経験になったぜ。」
- "(...Am I dreaming...!?)"「(・・・・俺は、夢でも見てるのか・・・・!?)」
- "As one would expect... I got chills. I'm not used to non-human opponents."「さすがに・・・・寒気がしたぜ。人間以外の相手は、慣れてないんでな。」
- "Don't just throw your life away. It's something you should entrust to a heart that believes in victory."「命は、投げ出すモノじゃない。勝利を信じる心に、預けるモノさ。」
- "If you're going to cut me down, then do it quicky. You think I can't see your blade coming?"「俺を切り裂くなら、もっと疾くだ。その切っ先、見えてないとでも思ったか?」
- "Man, what's with the rush? I dunno what you're chasing after, but take your time."「まあ、焦るなって。何を追ってるのかは、知らねえけどよ。」
- "For a storm, it was cooler than I expected."「嵐ってワリには、涼しげだったぜ。」
- "You know what they say, 'No good deed goes unpunished'."「正直者はバカを見る、ってね。」
- "I've got a bad habit of being hired, by a boss named fate."「雇われグセがついちまってんのさ。運命って名のボスによ。」
- "Flames don't have to be flashy. They've got to be hot enough to burn to the core!"「炎は派手ならいいってもんじゃない。芯まで焼き尽くす熱さがなくちゃな!」
- "Hey... Don't catch a cold."「おい・・・・風邪、ひくなよ。」
- "Just go back to sleep. Unfortunately, I can't sing you a lullaby."「そのまま眠りな。あいにく、子守唄は歌えねえけどな。」
- "I just don't have it in me to put someone like you out of their misery. See you later."「息の根を止めてやるほど、慈悲深くもないんでね。じゃあな。」
- "We couldn't afford to fight at your pace. The sun's gonna set any minute."「そっちのペースじゃ、やってられないね。日が暮れちまうよ。」
- "Can we wrap this up, already? Aren't we both getting a little tired of seeing the same face?"「そろそろ終わりにしねえか? おたがいツラも見飽きただろ?」
- "You're not just confident, you're overconfident."「あんたのは、自信じゃなくて過信だろ?」
- "A straight shooter, huh? I don't mind people like you."「一直線、なんだな。嫌いじゃないぜ、あんたみたいなのは。」
- "You really did it. That fight touched my heart like no other has."「やってくれるじゃねえか。今までで一番、ハートに響く闘いだったぜ。」
- "Are the results really that surprising? Age doesn't mean experience, you know."「そんなに意外な結果か? 人生経験が足りなさ過ぎるぜ、あんた。」
- "So those are the eyes of a snake that's lost it's prey, huh?"「獲物を逃した蛇の目ってのは、そんなふうにギラついて見えるんだな。」
- "If you're a crook, then settle things like a crook. Just don't expect me to back down."「悪党なら悪党なりに、ケジメぐらいつけな。俺は逃げも隠れもしねえ。」
- "...I just can't handle it. At least you're quiet now."「・・・・ったく手におえねえぜ。とりあえず、静かにはなったな。」
Neo Geo Battle Coliseum[]
Win Quotes[]
鵬が羽ばたくには、風が必要なんだ。アンタのような、強い風がね! | Ōtori ga habataku ni wa,-fū ga hitsuyōna nda. Anta no yōna, tsuyoi kaze ga ne! | A phoenix needs wind to fly. A strong wind like you! | |
命のやりとりで感じる充足感……俺はマトモじゃないのか? | Inochi no yaritori de kanjiru jūsoku-kan…… ore wa matomo janai no ka? | That sensation of putting myself in the line. Am I nuts? | I love life and death battles. Could I just be bonkers? |
タッグマッチも悪くない。誰かが支えてくれるからこそ、全力に出せるんだ。そうだろ? | Taggumatchi mo warukunai. Dareka ga sasaete kurerukara koso, zenryoku ni daseru nda. Sōdaro? | Tag matches ain't that bad. One can go all out knowing someone helps you, right? | Tag matches ain't so bad. You can really go nuts. Knowing you got back-up, eh? |
ふう、あと何回勝てばチャンプになれる何だ? | Fū, ato nan-kai kateba chanpu ni nareru nanida? | Phew. How many times do I have to win to become a champ? | Just how many times do I have to win to be champ? |
いきなりエンストした気分だね。エンジンが暖まるヒマもなかったぜ。 | Ikinari ensuto shita kibunda ne. Enjin ga atatamaru hima mo nakatta ze. | Feels like the engine stopped of a sudden. There was no time to warm it up. | It is your honor...to be defeated by me. |
今の闘いはアツかったぜ。久々にトップギアに入れさせてもらった! | Ima no tatakai wa atsukatta ze. Hisabisa ni toppu gia ni haire sasete moratta! | This battle was was intense. It's been a long time since I've been in Top Gear! | I win some...you lose some. |
このくらいで終わりじゃないよな?立てよ、もう一戦やろうぜ! | Kono kuraide owari janai yo na? Tateyo, mō ichi-sen yarou ze! | It can't be the end, is it? Get up, one more fight! | Winners defeats losers. |
荒っぽかったのは勘弁してくれ。氏も育ちも、よろしくなくてね。 | Arappokatta no wa kanbenshitekure. Shi mo sodachi mo, yoroshikunakute ne. | I make winning look easy. |
Specific Win Quotes[]
血が......俺の血が騒いでいる? アンタは俺の何なんだ!? | Chi ga... ... Ore no chi ga sawaide iru? Anta wa ore no nanina nda! ? | My blood...is my blood stirring? What the hell are you from me!? | My blood...my blood boils! Dude, just who are you? | Vs. Geese |
アンタと俺とは似てるのかもな。けど俺は、ここで立ち止まるわけにいかないんだ! | Anta to ore to wa ni teru no kamo na. Kedo ore wa, koko de tachidomaru wake ni ikanai nda! | Maybe you and I look similar to each other. But I can't stop here! | We look a little alike. But my battle's far from over. Unlike you ya loser! | Vs. K' |
テリー! あれほど手を抜かないでくれっていっただろ? | Terī! Are hodo te o nukanaide kure tte ittadaro? | Terry! Haven't you told me not to take it easy? | Terry! Like I keep telling you, show me ALL you got! | Vs. Terry |
揺るぎない信念を持っているんだな。うらやましいよ。 | Yuruginai shin'nen o motte iru nda na. Urayamashī yo. | You have unshakable faith. I'm a little jealous. | Vs. Yuki |
The King of Fighters XIV[]
Character Select Screen[]
- "OK!"
- 「上げていくぜ!」- "Agete ikuze!" - "Time to give it all!"
- 「たどり着いて見せる…」- "Tadori tsuite miseru..." - "I'll show you everything I've got..."
Pre-Battle Dialogues[]
Ryuji Yamazaki
- Yamazaki: "Hey, you! Are you Terry Bogard's protege or somethin'?"
- Rock: "Huh? Where did that came from?"
- Yamazaki: "Never mind that, I asked you a question, punk!"
- Rock: "What's the matter to you if I am?"
- Yamazaki: "I owe the guy a lotta favors, that's all. I'm hopin' I can lure him out if I rough you a little."
- Rock: "I don't know who you are, but if I lose to you, Terry will just laugh at me. So show me what you've got, for real!"
Whip
- Rock: "I try not to judge other people for their hobbies, but carrying a whip around in public is just weird."
- Whip: "What?! Her name is Voodoo, and she's my baby, not a hobby..."
- Rock: "Y-you gave it a name? OK, I'm sorry I said anything.
- Whip: "W-wait a minute, pal! If you think you can just hurt our feelings like that, think again! We'll teach you a lesson!"
- Rock: "Whoa, whoa! Gimme a break..."
Vanessa
- Vanessa: "Haven't seen you around before? Your attitude reminds me of somebody, though. Hmmm... I wonder who...?"
- Rock: "H-Hang on a second... Don't stand so close to me!"
- Vanessa: "Aww, are you blushing? What a cute kid!"
- Rock: "A cute kid? Listen, old lady, I may be younger than you, but I'm not young enough for you to call me that!"
- Vanessa: "Old lady?! Hmm... I guess I am getting old. Oh, well. Do you know how to handle an adult woman, kiddo? How about I teach you?
Win Quotes[]
Generic Win Quotes[]
- "Argh... My blood is boiling...!"
- "That took a little too long. I better train harder..."
- "Can't stay on your feet, huh? I guess you've had enough."
- "If you had wings to fly, I bet they could carry you anywhere..."
- "I won't let destiny make me dance to its tune."
- "OK, I win this round."
- "Give it a rest. Any more, and my blood will boil over."
- "You got nothin' to win from this fight."
- "If we keep going, you'd better be ready for a hospital stay."
- "I'll battle destiny itself!"
- "Too bad... I thought you had more fight than that in you."
- "That really got my engine running! Wanna go another round?"
- "Phew... I got pretty serious for a while there."
- "Next time, pick a fight with someone your own size."
- "Sorry, I'm don't know how to hold back."
- "Next time we fight, come after me at full throttle!"
- "See you around. I'm out."
- "You should've trained harder before you challenged me."
- "Ugh, Terry would have finished this fight faster..."
- "How about you grovel a little, and we call this fight over?"
- "All right! I managed to win."
- "It's been a while since I've gotten this fired up!"
- "It looks like your lucky ran out first."
- "The Goddess of Victory doesn't smile on daydreamers!"
- "Sorry, I'm the kind of guy who goes all-out or nothing."
Specific Win Quotes[]
After winning the match with Raging Storm [Super Special Move, Max ou Cancel] or Neo Deadly Rave [Climax][]
- "Why…? My blood is boiling..."
Other Specific Win Quotes (Normal Characters)[]
- "A-Are you OK? Your moves are so much like Terry’s, I got a little too fired up..." (vs. Alice)
- "Say hi to Hokutomaru for me, Andy." (vs. Andy)
- "Ninjas are a dime a dozen these days." (vs. Bandeiras)
- "I don’t get why you follow that guy around..." (vs. Billy)
- "What happened to being the Hero of Justice? You’re making the kiddies cry, man!" (vs. Dinosaur)
- "That pain you’re feeling right now? Mother suffered ten thousand times worse than that!" (vs. Geese)
- "Hey, pal, I'm your opponent right now. Got someone else on the brain, or what?" (vs. Iori)
- "You think you can keep up with those two, with pitiful moves like that?" (vs. Joe)
- "Don’t you want your sons to respect you as a father? You need to work harder." (vs. Kim)
- "The more you brag about your history, the more pathetic you look when you lose." (vs. Kyo)
- "Phew... That was rough, but I made it somehow." (vs. Luong)
- "Hey, uh... Think you could tone down your look a little? It's kinda distracting." (vs. Mai)
- "You know, I’ve met someone else who used moves like yours before." (vs. Mature)
- "Those straightforward punches... That’s the Kyokugen style, all right." (vs. Ryo)
- "Man, I thought you were just a poser, but you’ve got a real fire in your heart." (vs. Shun'ei)
- "Gah, are you okay? I’m still not used to fighting chicks..." (vs. Sylvie)
- "Hold back if you want, but it's not my problem if you lose, Terry!" (vs. Terry)
- "So, you’re Terry’s master? It’s good to meet you!" (vs. Tung)
- "Evil charisma? Oh, I get it... You’re just another joker I gotta grind into a pulp." (vs. Xanadu)
- "Th-The Kyokugen style attracts all kinds, huh..." (vs. Yuri)
Other Specific Win Quotes (Bosses)[]
- "Glory doesn’t last forever." (vs. Antonov)
Other Specific Win Quotes (DLC Characters)[]
- "I need to focus harder! Those boxing punches really sting." (vs. Vanessa)
- "Whips like yours are popular with people who are into… that kind of stuff... Right?" (vs. Whip)
- "Thought you could just throw your weight around forever, huh, jerk?" (vs. Yamazaki)
The King of Fighters XV[]
Character Select[]
- 「ギア上げて行くぜ!!」 - "Gia agete ikuze!" - "Let's get started!"
- 「OK!行くぜ。」 - "OK! Ikuze." - "OK! Let's go."
- 「暗黒の血が騒ぎやがる…」 - "Ankoku no chi ga sawagi yagaru..." - "My evil blood boils..."
Intro Quote (Story Mode)[]
- 「このまま突っ走るだけだ。」- "Kono mama tsuppashiru dake da." - "Straight in, straight out. Easy."
Pre-Battle Dialogue[]
Geese Howard
- Rock: Geese... You abandoned my mother... I will have my revenge!
- Geese: Quite the coincidence meeting you here. Perhaps this, too, is fate... Very well, come at me.
Terry Bogard
- Rock: "You know how this works, right? No holding back."
- Terry: "Of course. ...Hey, rookie!"
Win Quotes[]
Generic Win Quotes (Another Characters)[]
- "Get better if you want me to get serious. Right now it's out of the question."
- "I won't be able to look Terry in the eye at this rate..."
- "Had enough? It's about time I head to the next stage."
- "Seems like you don't have a solid grasp on your abilities."
- "Accept this: this is as far as you go."
- "I thought you were capable of more. Oh, well.
- "Not bad. You threw everything you had at me, so I had to get serious, too."
- "Hey, how's the sky looking from down there?"
- "Giving up already? I'd just revved up my engines."
- "Whew... This one's my win."
- "The goddess of victory has a bone to pick with you, from the looks of it."
- "I won, but it wasn't very pretty. Gotta be cleaner next time..."
- "Hey, don't force yourself to stand like that. Just stay there until the medics arrive."
- "Wow. Even if you were off your game, this was just plain disappointing."
- "I'm bad at holding back. If that's what you're looking for, maybe ask someone else?"
- "Stop it. You'll just hurt yourself more."
- "You should stay down. The evil blood within me might rear its ugly head..."
- "That was a close one. Guess I've still got room to grow."
- "This is me at full throttle. You know you don't stand a chance, right?"
- "I'll reach Terry's heights one day..."
Generic Win Quotes (Female Characters)[]
- "Hey, um... Sorry about that. Are you hurt?"
- "I tried holding back... I never can get used to fighting a girl."
Specific Win Quotes (Story Mode) (Base Roster)[]
- "Your moves are as agile and sharp as ever, Andy... You're a whole different league from Hokutomaru." (vs. Andy)
- "Maybe it's your nature, but fighting you really throws me off... Ugh, I'm wiped." (vs. Ángel)
- "If you can't burn me with your flimsy attacks, what makes you think you can burn me with your weak insults?" (vs. Ash)
- "You've gotten to used your evil dinosaur act, but I liked your old routine better." (vs. Dinosaur)
- "Oh, um... Sorry. Let me have a better look at your artwork next time." (vs. Isla)
- "So that's your hurricane, huh... The title for Muay Thai champ isn't just for show." (vs. Joe)
- "Um... Sorry. I meant to hold back, it's just... Hey, come on, don't cry..." (vs. Kula)
- "The Kusanagi style make as formidable a foe as ever. Still, your flame's not enough to light the fire in my heart." (vs. Kyo)
- "If we're talking fighting, I'm used to seeing you looking like that... A-Actually, scratch that." (vs. Mai)
- "Thanks for looking out for Terry all the time. Come by our place when you're free and I'll whip you up something nice." (vs. Mary)
- "Fighting half-sleep... Does that make you shameless or self-assured? Either way, I gotta hand it to your skills." (vs. Meitenkun)
- "It's been an honor to spar with the Invincible Dragon of the Kyokugen style." (vs. Ryo)
- "...Scared of your power, are you? Seems fate isn't kind to either of us." (vs. Shun'ei)
- "I can't be following in your footsteps forever, Terry." (vs. Terry)
- "Think you're hot stuff, huh? Sorry, but punks like you are a dime a dozen." (vs. Yashiro)
Specific Win Quotes (Story Mode) (Season 1 DLC Characters)[]
- "You pledged your allegiance to that asshole knowing his true nature. I gotta question your tastes, man." (vs. Billy)
- "You're always so hostile to everybody you meet... Your need to look at where you are, man." (vs. Gato)
- "Beating you won't erase the past... Still, this should put a stop to your machinations." (vs. Geese)
- "Don't tease me while we're fighting... You really don't make things easy for me, do you?" (vs. Jenet)
- "It's clear you're out of blood. No need to hold back against you." (vs. Orochi Shermie)
Specific Win Quotes (Season 2 DLC Characters)[]
- "You should hit up your master for more training. Those moves of yours are looking sloppy." (vs. Shingo)
Specific Win Quotes (Versus Mode)[]
- "Sorry, but unlike you, I have no intention of letting fate have its way with me." (vs. Dolores)
- "You're the only one I can't lose to... Not ever!" (vs. Geese)
- "I thought my joints were gonna dislocate. I'll make sure to stay on your good side, Mary." (vs. Mary)
- "A hawk, huh? If only I could fly so freely through the skies..." (vs. Nakoruru)
- "Um... Could you not put your hands all over me next time? It's hard to concentrate." (vs. Shermie)
- "It'll take a while to surpass Terry for you... and for me too." (vs. Shun'ei)
- "I won, but it's clear I've got a ways to go. Could we go another round, Terry?" (vs. Terry)
Specific Win Quote (After winning the match with Raging Storm [Super Special Move, Max ou Cancel] or Neo Deadly Rave [Climax])[]
- "No matter how this evil blood torments me... I'll fight my fate!"
Specific Win Quotes (Bosses)[]
- "I'd be done if I let my guard down for a second. Does Terry fight this kind of creature all the time?" (vs. Otoma=Raga)
- "Is this the guy that showed up to the last tourney? Who the heck is he?" (vs. Re Verse)
Fatal Fury: City of the Wolves[]
Intro Quote[]
トップギアで行くぜ! 振り落とされんなよ! | Toppu Gia de ikuze! Furi oto saren nai yo! | I'm gonna go in top gear! Don't let me down! | Gonna take you for a ride! Try to keep up, alright? |
Win Quotes[]
"The only way to purge the evil in my veins...is to get even stronger." | TBA | |||
Mirror Match | ||||
"That was close. I can't afford to go home just yet." | vs. Hotaru | |||
"I'm not the one to back down from a fight. But, then again, I'm not the one to hit a girl..." | vs. Preecha | |||
"That was a real nail-biter. Guess I've gotta train even harder." | vs. Terry | |||
vs. Tizoc |